* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วสพงษ์ ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันจันทร์ ในชื่อ วสพงษ์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (36) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วสพงษ์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (36) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพฤหัสบดี ในชื่อ วสพงษ์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (36) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วสพงษ์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (36) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| ศิวะพงษ์ | 44 | สิ-วะ-พง | Si Wa Phong | ไม่ระบุ | วงศ์ตระกูลที่สืบเชื้อสายมาจากพระศิวะ |
| ธุวดารา | 18 | ทุ-วะ-ดา-รา | Thu Wa Da Ra | หญิง | สุกใสดุจดาวเดือน |
| ปัณณ์วณัช | 42 | ปัน-วะ-นัด | Pan Wa Nat | ได้ทั้งชายและหญิง | อุดมไปด้วยปัญญาความรู้ |
| นวภูธิป | 24 | นะ-วะ-พู-ทีบ | Na Wa Phu Thip | ชาย | ผู้เป็นใหญ่ในแผ่นดินคนใหม่ |
| พัณวณิตา | 36 | พัน-วะ-นิ-ตา | Phan Wa Ni Ta | หญิง | หญิงที่มีแผลบนผิวพรรณ |
| ทองวรัษฐ์ | 45 | ทอง-วะ-รัด | Thong Wa Rat | ชาย | ผู้ที่มีคุณค่ายิ่งดั่งทองคำ, ผู้ที่ประเสริฐดั่งทอง |
| นวธิดา | 21 | นะ-วะ-ทิ-ดา | Na Wa Thi Da | หญิง | ธิดาผู้มีความบริสุทธิ์งดงามดั่งสิ่งใหม่ |
| ชลชวฤทธิ์ | 35 | ชน-ชะ-วะ-ริด | Chon Cha Wa Rit | ไม่ระบุ | อำนาจอันรวดเร็วของสายน้ำ |
| พัฒสราวดี | 41 | พัด-สะ-รา-วะ-ดี | Phat Sa Ra Wa Di | หญิง | หญิงผู้มีความเจริญรุ่งเรืองและสง่างามดุจเทพธิดา |
| วลาสินี | 36 | วะ-ลา-สิ-นี | Wa La Si Ni | หญิง | สตรีผู้มีความสวยงามน่ารักน่ามองยิ่งนัก |
| วัฒน์วรัชญ์ | 56 | วัด-วะ-รัด | Wat Wa Rat | ชาย | ผู้รู้สิ่งประเสริฐอันเจริญ |
| วนัชพร | 29 | วะ-นัด-ชะ-พอน | Wa Nat Cha Phon | หญิง | ประเสริฐดุจดอกบัว |
| วนิชพร | 29 | วะ-นิด-ชะ-พอน | Wa Nit Cha Phon | ไม่ระบุ | ประเสริฐดุจดอกบัว |
| ภัสวริญชญ์ | 45 | พัด-วะ-ริน | Phat Wa Rin | หญิง | ผู้รู้สิ่งประเสริฐอันเรืองรองยิ่ง |
| เสวรส | 26 | เส-วะ-รด | Se Wa Rot | หญิง | - |
| อุราวดี | 26 | อุ-รา-วะ-ดี | U Ra Wa Di | หญิง | ผู้มีเสียงอันไพเราะน่าฟังยิ่ง |
| เยาวนาถ | 24 | เยา-วะ-นาด | Yao Wa Nat | ชาย | เจ้าแห่งความเยาว์ |
| เพียงวรัญญา | 50 | เพียง-วะ-รัน-ยา | Phiang Wa Ran Ya | หญิง | ผู้มีปัญญาสูงส่งและเป็นที่เทิดทูนเหนือผู้ใด |
| วยสกร | 26 | วะ-ยด-สะ-กอน | Wa Yot Sa Kon | ชาย | ที่ให้อายุและความสุขสมบูรณ์ |
| วชรวรรษ | 30 | วะ-ชะ-ระ-วัด | Wa Cha Ra Wat | ชาย | ฝนเพชร |
| วริฏฐ์ | 41 | วะ-ริด | Wa Rit | ชาย | ดียิ่ง ประเสริฐยิ่ง |
| พัฒนวรัตน์ | 51 | พัด-ทะ-นะ-วะ-รัด | Phat Tha Na Wa Rat | หญิง | ดวงแก้วแห่งความเจริญ |
| ศวรรญา | 26 | สะ-วะ-รน-ยา | Sa Wa Ron Ya | ไม่ระบุ | ผู้มีความรู้ความเข้าใจเป็นที่เลื่องลือ |
| พรรณวนา | 33 | พัน-วะ-นา | Phan Wa Na | หญิง | ผู้งดงามในผืนป่า |
| หัตถวดี | 27 | หัด-ถะ-วะ-ดี | Hat Tha Wa Di | หญิง | ผู้มีฝีมือหรือความสามารถในการงาน |
| วริษพัชร์ | 45 | วะ-ริด-พัด | Wa Rit Phat | ชาย | เพชรอันประเสริฐ |
| ธวลิดา | 22 | ทะ-วะ-ลิ-ดา | Tha Wa Li Da | ไม่ระบุ | ทำให้บริสุทธิ์ |
| ชีวนันท์ | 39 | ชี-วะ-นัน | Chi Wa Nan | ไม่ระบุ | ความเป็นอยู่ที่น่ายินดี ยินดีในความเป็นอยู่ |
| เยาวนิต | 29 | เยา-วะ-นิด | Yao Wa Nit | หญิง | เป็นใหญ่เหนือผู้เยาว์วัย |
| เกตวดี | 20 | เกด-วะ-ดี | Ket Wa Di | ไม่ระบุ | สูงสุด, เส้นผม |
| สร้อยวลี | 46 | ซ่อย-วะ-ลี | Soi Wa Li | หญิง | ถ้อยคำอันสวยงามน่าประทับใจ |
| ภูวพัฒฒ์ | 36 | พู-วะ-พัด | Phu Wa Phat | ชาย | ผู้อยู่บนแผ่นดินแห่งความเจริญ |
| วรัน | 19 | วะ-รัน | Wa Ran | หญิง | การป้องกัน |
| เสาวลักษณ | 36 | เสา-วะ-ลัก-สะ-นะ | Sao Wa Lak Sa Na | หญิง | ผู้หญิงที่มีลักษณะดีงามน่ามอง |
| จิตรวลัย | 41 | จิด-วะ-ลัย | Chit Wa Lai | หญิง | กำไลที่รักมากดุจดวงใจ |
| วรานิษฐ์ | 42 | วะ-รา-นิด | Wa Ra Nit | หญิง | ผู้ประเสริฐและสำเร็จ |
| วลีพร | 31 | วะ-ลี-พอน | Wa Li Phon | หญิง | ถ้อยคำที่เป็นพรมีความหมายที่ดี |
| จิณณ์วลัญชน์ | 65 | จิน-วะ-ลัน | Chin Wa Lan | หญิง | การใช้สอยที่ประพฤติดีแล้ว |
| วชากร | 14 | วะ-ชา-กอน | Wa Cha Kon | ชาย | บ่อเกิดแห่งความรู้ |
| วรีพร | 29 | วะ-รี-พอน | Wa Ri Phon | หญิง | พรแห่งสตรีผู้กล้าหาญนำความสุขโชคดี |