* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วริษนันท์ ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอังคาร ในชื่อ วริษนันท์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (42) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วริษนันท์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (42) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธกลางคืน ในชื่อ วริษนันท์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (42) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วริษนันท์ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (42) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| ณัฏบ์วรัชญ์ | 58 | นัด-วะ-รัด | Nat Wa Rat | ชาย | นักปราชญ์ผู้รู้สิ่งประเสริฐ |
| คันธวรางค์ | 43 | คัน-ทะ-วะ-ราง | Khan Tha Wa Rang | ไม่ระบุ | ส่วนประกอบที่ประเสริฐและมีกลิ่นหอม |
| วรันท์พัชร์ | 56 | วะ-รัน-พัด | Wa Ran Phat | หญิง | ผู้เป็นดั่งเพชรที่ได้รับการปกป้อง |
| ฉัตรวรีย์ | 50 | ฉัด-วะ-รี | Chat Wa Ri | หญิง | ผู้ที่มั่นคงและยิ่งใหญ่ |
| วนาภรณ์ | 31 | วะ-นา-พอน | Wa Na Phon | หญิง | เครื่องประดับแห่งป่ามีความงามตามธรรมชาติ |
| วไลวรรณ | 40 | วะ-ลัย-วัน | Wa Lai Wan | หญิง | สีแห่งกำไล |
| เชาวนะ | 20 | เชา-วะ-นะ | Chao Wa Na | ชาย | ผู้ที่มีความสำเร็จในชีวิต |
| สิวพร | 29 | สิ-วะ-พอน | Si Wa Phon | หญิง | พรของพระศิวะ |
| วริชญาณ์ | 35 | วะ-ริ-ชะ-ยา | Wa Ri Cha Ya | หญิง | ผู้มีความรู้หรือความเฉลียวฉลาดอย่างยิ่งใหญ่ |
| กิรวรางค์ | 35 | กิ-ระ-วะ-ราง | Ki Ra Wa Rang | ไม่ระบุ | เล่าลือว่าสวยงามและประเสริฐ |
| อาทิวราศ์ | 39 | อา-ทิ-วะ-รา | A Thi Wa Ra | ชาย | หมูป่า |
| พิมวลี | 36 | พิม-วะ-ลี | Phim Wa Li | หญิง | คำพูดงดงามเป็นมงคลดั่งต้นแบบแห่งปัญญา |
| วทันยา | 25 | วะ-ทัน-ยา | Wa Than Ya | หญิง | ผู้ใจบุญสุนทาน |
| วรัญญภรณ์ | 41 | วะ-รัน-ยะ-พอน | Wa Ran Ya Phon | หญิง | เครื่องประดับของผู้มีปรีชาญาณ |
| ชวภณ | 14 | ชะ-วะ-พน | Cha Wa Phon | ชาย | ผู้พูดได้คล่องแคล่ว |
| วรินทร์ลภัส | 51 | วะ-ริน-ละ-พัด | Wa Rin La Phat | หญิง | ลาภที่เกิดจากความเจริญอันยิ่งใหญ่ |
| วรินท์พร | 41 | วะ-ริน-พอน | Wa Rin Phon | หญิง | เจ้าแห่งความประเสริฐด้วยคุณงามความดี |
| บุญญวดีส์ | 41 | บุน-ยะ-วะ-ดี | Bun Ya Wa Di | หญิง | ผู้มีบุญอันดีงามเป็นที่เคารพของทุกคน |
| เสาวญี | 27 | เสา-วะ-ยี | Sao Wa Yi | หญิง | - |
| เสาวณี | 28 | เสา-วะ-นี | Sao Wa Ni | หญิง | คำสั่งของพระราชินี |
| สุวพัชร์ | 41 | สุ-วะ-พัด | Su Wa Phat | หญิง | งามและเจริญ |
| วฐิตาพร | 35 | วะ-ทิ-ตา-พอน | Wa Thi Ta Phon | ไม่ระบุ | พรแห่งความตั้งมั่นและเจริญรุ่งเรือง |
| วรัชญานนท์ | 41 | วะ-รัด-ชะ-ยา-นน | Wa Rat Cha Ya Non | หญิง | ผู้เป็นที่ชื่นชอบของคนที่เป็นคนมีความรู้อันประเสริฐ |
| ณัฏฐ์วรัชญ์ | 65 | นัด-วะ-รัด | Nat Wa Rat | ได้ทั้งชายและหญิง | ผู้รู้สิ่งที่ประเสริฐของนักปราชญ์ |
| วรทพร | 23 | วะ-ระ-ทะ-พอน | Wa Ra Tha Phon | หญิง | ผู้นำความประเสริฐยิ่ง |
| ลดาวดี | 22 | ละ-ดา-วะ-ดี | La Da Wa Di | หญิง | ผู้มีความดีงามยึดมั่นดุจเถาวัลย์ไม่เปลี่ยนแปลง. |
| ธุวชิต | 20 | ทุ-วะ-ชิด | Thu Wa Chit | ชาย | ผู้ชนะเป็นนิตย์ |
| เยาวนา | 23 | เยา-วะ-นา | Yao Wa Na | หญิง | หญิงสาวรุ่น, ความเยาว์วัย |
| วรินทร์ธร | 41 | วะ-ริน-ทอน | Wa Rin Thon | หญิง | ผู้ทรงความยิ่งใหญ่อันประเสริฐ |
| วราลัย | 29 | วะ-รา-ลัย | Wa Ra Lai | หญิง | ที่พักพิงอาศัยอันประเสริฐสุดยอดเยี่ยม |
| วลีรัตน์ | 44 | วะ-ลี-รัด | Wa Li Rat | หญิง | ถ้อยคำที่ไพเราะ |
| วัทน์วรัชญ์ | 54 | วัด-วะ-รัด | Wat Wa Rat | ชาย | ผู้รู้สิ่งประเสริฐที่ใบหน้าสวย |
| สุวริช | 24 | สุ-วะ-ริด | Su Wa Rit | ชาย | ผู้มีความดีและยิ่งใหญ่ |
| เสาวนา | 22 | เสา-วะ-นา | Sao Wa Na | หญิง | - |
| นวนิตย์ | 40 | นะ-วะ-นิด | Na Wa Nit | ชาย | อ่อนโยนและงามสง่าดุจความงามนิรันดร์ |
| พัณณ์วดี | 45 | พัน-วะ-ดี | Phan Wa Di | หญิง | หญิงผู้ประเสริฐและเป็นที่น่ายกย่อง |
| วจนะ | 21 | วะ-จะ-นะ | Wa Cha Na | ไม่ระบุ | ถ้อยคำคำพูดอันมีความหมายที่ดีงาม |
| พรวนัส | 34 | พอน-วะ-นัด | Phon Wa Nat | ชาย | ดอกบัวประเสริฐ |
| ยุวพิศ | 34 | ยุ-วะ-พิด | Yu Wa Phit | หญิง | หญิงสาวผู้มีเสน่ห์งดงามดึงดูดตรึงใจ |
| ภัทวดา | 14 | พัด-ทะ-วะ-ดา | Phat Tha Wa Da | หญิง | หญิงผู้มีความรุ่งเรืองและคุณธรรมที่มั่นคง |