* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ วดีรดา ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอาทิตย์ ในชื่อ วดีรดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (20) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอังคาร ในชื่อ วดีรดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (20) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธ ในชื่อ วดีรดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (20) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันพุธกลางคืน ในชื่อ วดีรดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (20) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ วดีรดา มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (20) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| ธนวสา | 23 | ทะ-นะ-วะ-สา | Tha Na Wa Sa | หญิง | ทรัพย์สินที่ยั่งยืนและเป็นรากฐานแห่งชีวิต |
| วนัชชา | 20 | วะ-นัด-ชา | Wa Nat Cha | ไม่ระบุ | ดอกบัวซึ่งเกิดขึ้นในน้ำสะอาดบริสุทธิ์ |
| ชวณัฐ | 26 | ชะ-วะ-นัด | Cha Wa Nat | ชาย | นักปราชญ์ผู้มีเชาว์ปัญญา |
| วเรณยา | 26 | วะ-เรน-ยา | Wa Ren Ya | หญิง | ประเสริฐสุด |
| วรัตม์ | 31 | วะ-รัด | Wa Rat | ชาย | ผู้ประเสริฐสุด |
| ภูวเณศวร์ | 42 | พู-วะ-เนด | Phu Wa Net | ชาย | ผู้เป็นใหญ่ในโลก |
| วชิรวิทย์ | 44 | วะ-ชิ-ระ-วิด | Wa Chi Ra Wit | ชาย | มีความรู้เฉียบคมดุจเพชร |
| กัญญ์วรากานต์ | 52 | กัน-วะ-รา-กาน | Kan Wa Ra Kan | หญิง | ผู้หญิงที่มีค่าคู่ควร |
| วชิรพรรณ์ | 46 | วะ-ชิ-ระ-พัน | Wa Chi Ra Phan | หญิง | ผู้มีผิวพรรณงดงามสุกสว่างดุจเพชรน้ำงาม. |
| ลีวดี | 27 | ลี-วะ-ดี | Li Wa Di | ไม่ระบุ | - |
| พรรณวรินทร์ | 54 | พัน-วะ-ริน | Phan Wa Rin | หญิง | ประเสริฐและยิ่งใหญ๋ด้วยผิวพรรณ |
| วลาสินี | 36 | วะ-ลา-สิ-นี | Wa La Si Ni | หญิง | สตรีผู้มีความสวยงามน่ารักน่ามองยิ่งนัก |
| สภาวชัย | 29 | สะ-พา-วะ-ชัย | Sa Pha Wa Chai | ชาย | ชัยชนะซึ่งมาจากสภาวะอันดีงาม |
| สุภัควริน | 36 | สุ-พัก-วะ-ริน | Su Phak Wa Rin | หญิง | ผู้สวยงามและประเสริฐ |
| โนวรัญ | 27 | โน-วะ-รัน | No Wa Ran | หญิง | - |
| วริสรา | 26 | วะ-ริด-สะ-รา | Wa Rit Sa Ra | หญิง | ผู้ประเสริฐและเป็นใหญ่ |
| พรรณวสา | 35 | พัน-วะ-สา | Phan Wa Sa | หญิง | เชื้อสายของฝน, ผู้มีผิวพรรณชุ่มชื่น |
| สิริวรางค์ | 45 | สิ-หริ-วะ-ราง | Si Ri Wa Rang | หญิง | หญิงผู้มีโชคลาภและความจริญ |
| ธัญญวรัชญ์ | 45 | ทัน-ยะ-วะ-รัด | Than Ya Wa Rat | หญิง | ผู้มีความรู้อันประเสริฐและมีโชค |
| เชาวนิตย์ | 40 | เชา-วะ-นิด | Chao Wa Nit | หญิง | ผู้ที่มีความสามารถ, ความดีในระยะยาว |
| วริญา | 19 | วะ-ริ-ยา | Wa Ri Ya | หญิง | ผู้ประเสริฐกว่าคนอื่น ผู้ที่ควรเลือก |
| วรุต | 14 | วะ-รุด | Wa Rut | ชาย | ที่พึ่งการคุ้มครอง |
| วรัญชรี | 31 | วะ-รัน-ชะ-รี | Wa Ran Cha Ri | หญิง | ผู้มีความนอบน้อมเคารพในสิ่งอันประเสริฐ. |
| พิมพ์วรีย์ | 68 | พิม-วะ-รี | Phim Wa Ri | หญิง | ประเสริฐด้วยรูปร่าง |
| วมลณัทฐ์ | 45 | วะ-มน-นัด | Wa Mon Nat | หญิง | ผู้มีปัญญาสติปัญญาอันบริสุทธิ์ดีงาม |
| มณิวรา | 25 | มะ-นิ-วะ-รา | Ma Ni Wa Ra | หญิง | เพชร |
| เธียรวรัตม์ | 56 | เทีย-ระ-วะ-รัด | Thia Ra Wa Rat | ได้ทั้งชายและหญิง | นักปราชญ์ผู้ประเสริฐสุด |
| วชราภรณ์ | 32 | วะ-ชะ-รา-พอน | Wa Cha Ra Phon | หญิง | เครื่องประดับดุจเพชรอันมีค่ามีความแข็งแกร่งดีงาม |
| กษมาวดี | 25 | กะ-สะ-มา-วะ-ดี | Ka Sa Ma Wa Di | หญิง | หญิงผู้เปี่ยมด้วยความสงบสุข |
| วชร | 12 | วะ-ชะ-ระ | Wa Cha Ra | ชาย | สายฟ้า |
| วนิศา | 23 | วะ-นิ-สา | Wa Ni Sa | หญิง | เจ้าแห่งป่า |
| ชวกร | 13 | ชะ-วะ-กอน | Cha Wa Kon | ชาย | ผู้สร้างเชาวน์, ผู้มีเชาวน์ |
| ชีวภา | 17 | ชี-วะ-พา | Chi Wa Pha | หญิง | ดำรงชีวิต |
| วนัชพร | 29 | วะ-นัด-ชะ-พอน | Wa Nat Cha Phon | หญิง | ประเสริฐดุจดอกบัว |
| ศิริวดี | 33 | สิ-หริ-วะ-ดี | Si Ri Wa Di | ไม่ระบุ | ผู้มีความดีงามนำมาซึ่งสิริมงคลแก่ชีวิต. |
| วิศวชิต | 32 | วิด-สะ-วะ-ชิด | Wit Sa Wa Chit | ชาย | ผู้ชนะมาหมดแล้ว |
| ปรานวดี | 26 | ปราน-วะ-ดี | Pran Wa Di | ไม่ระบุ | หญิงผู้มีความอ่อนโยนและปัญญาเป็นเลิศ |
| ชวนันท์ | 32 | ชะ-วะ-นัน | Cha Wa Nan | ชาย | ยินดีในเชาว์ปัญญา |
| ปรียาวดี | 36 | ปรี-ยา-วะ-ดี | Pri Ya Wa Di | หญิง | หญิงอันเป็นที่รัก |
| วรัตชนันต์ | 45 | วะ-รัด-ชะ-นัน | Wa Rat Cha Nan | หญิง | ผู้ที่ประเสริฐและนำมาซึ่งความสุข |