* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของชื่อ พรกิตจ ตามหลักเลขศาสตร์ เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันอาทิตย์ ในชื่อ พรกิตจ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (26) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
* อันดับที่แสดงให้เห็น เป็นการนำพลังในด้านต่างๆ ของตัวอักษรทักษาวันเสาร์ ในชื่อ พรกิตจ มาผนวกเข้ากับพลังของเลขศาสตร์ (26) เพื่อวิเคราะห์ว่าชื่อนี้สามารถปิดกั้นเรื่องไม่ดี ลดทอนเรื่องที่ดีอยู่แล้ว หรือหนุนนำเรื่องใดได้บ้าง เรียงตามลำดับเรื่องที่ดีที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
| ชื่อ | เลขศาสตร์ | คำอ่านไทย | คำอ่านอังกฤษ | เพศ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|---|
| สถาภรณ์ | 28 | สะ-ถา-พอน | Sa Tha Phon | ชาย | ยืนยง |
| เอื้องพร | 37 | เอื้อง-พอน | Ueang Phon | ไม่ระบุ | พรที่งดงามดุจดอกเอื้องกล้วยไม้ |
| มยุรพร | 30 | มะ-ยุ-ระ-พอน | Ma Yu Ra Phon | หญิง | พรอันงดงามสง่าดั่งนกยูงแห่งความรุ่งเรือง |
| วรางค์ภรณ์ | 45 | วะ-ราง-พอน | Wa Rang Phon | หญิง | ผู้พึ่งพาความสวยงาม |
| หฤทัยพร | 31 | หะ-รึ-ทัย-พอน | Ha Rue Thai Phon | ไม่ระบุ | ผู้มีใจประเสริฐ |
| พรยุทธ | 26 | พอน-ยุด | Phon Yut | ชาย | พรแห่งนักรบผู้กล้าหาญและแข็งแกร่ง |
| ณัฐฐิณีภรณ์ | 62 | นัด-ถะ-ถิ-นี-พอน | Nat Tha Thi Ni Phon | หญิง | นักปราชญ์ผู้เป็นมงคลประดุจเครื่องประดับ บริบูรณ์ด้วยเมตตาธรรม |
| พรพิพัฒน์ | 53 | พอน-พิ-พัด | Phon Phi Phat | ชาย | เจริญด้วยพร |
| กุลพร | 20 | กุน-พอน | Kun Phon | หญิง | พรแห่งตระกูล |
| นิสาภรณ์ | 36 | นิ-สา-พอน | Ni Sa Phon | หญิง | สิ่งประเสริฐยามค่ำคืน |
| พิมณัฐพร | 47 | พิม-นัด-ถะ-พอน | Phim Nat Tha Phon | ไม่ระบุ | ผู้มีปัญญาดีและได้รับพรอันประเสริฐ |
| ศิลาภรณ์ | 37 | สิ-ลา-พอน | Si La Phon | หญิง | เครื่องประดับทำจากหินมีความแข็งแกร่งสวยงามดี |
| ภรณ์ลดา | 27 | พอน-ละ-ดา | Phon La Da | หญิง | หญิงผู้เปี่ยมด้วยความอ่อนโยนและสง่างาม |
| ภักนภาพร | 25 | พัก-นะ-พา-พอน | Phak Na Pha Phon | หญิง | หญิงผู้เป็นที่พึ่งพิงและเปี่ยมด้วยพรอันประเสริฐ |
| พรเรือง | 33 | พอน-เรือง | Phon Rueang | หญิง | พรอันส่องสว่างและนำพาความรุ่งเรือง |
| จาตุพร | 23 | จา-ตุ-พอน | Cha Tu Phon | หญิง | ผู้ที่ได้รับพรสี่ประการ |
| นฤภร | 11 | นะ-รึ-พอน | Na Rue Phon | หญิง | แข็งแรง |
| ชยาภรณ์ | 30 | ชะ-ยา-พอน | Cha Ya Phon | หญิง | ผู้มีชัยชนะเป็นเครื่องประดับ |
| นิรัชภรณ์ | 38 | นิ-รัด-พอน | Ni Rat Phon | หญิง | ผู้ไร้มลทินและเป็นดั่งเครื่องประดับงาม |
| ฉมาพร | 23 | ฉะ-หมา-พอน | Cha Ma Phon | ไม่ระบุ | แผ่นดินอันประเสริฐ |
| สมภรณ์ | 31 | สม-พอน | Som Phon | หญิง | ได้ดั่งคำที่แสดงความปรารถนา |
| พรสรศักดิ์ | 49 | พอน-สอน-สัก | Phon Son Sak | ชาย | พรอันยิ่งใหญ่ที่นำพาศักดิ์ศรีมาให้ |
| นิธิภรณ์ | 36 | นิ-ทิ-พอน | Ni Thi Phon | หญิง | ทรัพย์อันเป็นเครื่องประดับแห่งความรุ่งเรือง |
| ดลภคพร | 24 | ดน-พัก-คะ-พอน | Don Phak Kha Phon | หญิง | ผู้บันดาลโชคอันประเสริฐ |
| ธีรพร | 27 | ที-ระ-พอน | Thi Ra Phon | หญิง | นักปราชญ์, ผู้ประเสริฐ |
| ชัชฎาภรณ์ | 33 | ชัด-ชะ-ดา-พอน | Chat Cha Da Phon | หญิง | เครื่องประดับศีรษะ |
| พรพิศน์ | 45 | พอน-พิด | Phon Phit | หญิง | พรอันเลิศล้ำเปี่ยมด้วยความงดงาม |
| คธพร | 20 | คะ-ทะ-พอน | Kha Tha Phon | หญิง | ตะบองอันประเสริฐ |
| พรพิสุทธิ์ | 50 | พอน-พิ-สุด | Phon Phi Sut | ได้ทั้งชายและหญิง | ผู้ประเสริฐที่สะอาดหมดจด |
| ภรณีนภา | 24 | พอน-นี-นะ-พา | Phon Ni Na Pha | หญิง | - |
| วชิราภร | 22 | วะ-ชิ-รา-พอน | Wa Chi Ra Phon | ไม่ระบุ | เครื่องประดับเพชร |
| ยมลภร | 24 | ยะ-มน-พอน | Ya Mon Phon | หญิง | ผู้มีคู่เลี้ยงดู, ผู้มีคู่ค้ำจุน |
| อัธญาภรณ์ | 38 | อัด-ทะ-ยา-พอน | At Tha Ya Phon | ไม่ระบุ | เครื่องประดับที่แสดงถึงอัธยาศัยดีงามน่ารัก |
| พรพิศ | 31 | พอน-พิด | Phon Phit | หญิง | พรที่เจริญตา, พรที่เจริญใจ |
| สุลีพร | 33 | สุ-ลี-พอน | Su Li Phon | หญิง | พรของพระอินทร์ |
| พัฒนีพร | 39 | พัด-นี-พอน | Phat Ni Phon | ไม่ระบุ | พรอันนำพาความเจริญรุ่งเรืองและความสำเร็จ |
| อำภรณ์ | 26 | อัม-พอน | Am Phon | หญิง | ท้องฟ้า |
| อนิชาพร | 30 | อะ-นิ-ชา-พอน | A Ni Cha Phon | หญิง | ความประเสริฐที่ไม่เกิดนิรันดร |
| จุไรพร | 32 | จุ-รัย-พอน | Chu Rai Phon | หญิง | สิ่งประเสริฐอันสูงสุด |
| ขนิษฐาพร | 37 | ขะ-นิด-ถา-พอน | Kha Nit Tha Phon | ไม่ระบุ | น้องสาวผู้ประเสริฐ |